Kevin
In Cebuano and Filipino how to say " I am planning to come to Cebu soon for vacation" ?
24. Juli 2014 13:13
Antworten · 4
1
Naa man koy plano nga muadto ug Cebu puhon para magbakasyon. (What i wrote literally means "I have a plan to go to Cebu soon for vacation". And by the way sir, I am not so sure with my spelling of those Cebuanos words. I am not a native Cebuano speaker but i know how to speak that dialect. ) I hope that helps. :)
24. Juli 2014
1
In Filipino: (how I would say it, but it's possible that others may say it another way) Nagbabalak/May balak/Nagpaplano/May plano akong pumunta/magpunta sa Cebu para magbakasyon sa mga nalalapit na panahon. "pumunta/magpunta sa Cebu para magbakasyon" may be shortened to "magbakasyon sa Cebu". "sa mga nalalapit na panahon" = in the coming times (in the near future) "sa mga nalalapit na araw/linggo/buwan/taon" = in the coming days/weeks/months/years
25. Juli 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!