Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Emrys
la demora y el retraso
Son siempre los mismos o tienen un significado diferente?
24. Juli 2014 13:26
Antworten · 6
1
Estas palabras tienen un significado similar pero dependiendo del contexto pueden cambiar (you should see the context of the sentence). Cuando hablamos de deudas o retrasos en el transporte suele utilizarse demora (trasportation or debts). Por otro lado, si alguien llega tarde es mejor usar retraso. Un saludo
25. Juli 2014
1
retraso = retardation; lateness
demora = procrastination; delay
24. Juli 2014
1
Demora: Tardanza en el cumplimiento de una obligación.
retraso: Llegar tarde a alguna parte.
La clave esta en la obligacion que implica la "demora".
24. Juli 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Emrys
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
