Nicolay
おかし & おかしい I was told in a lesson that おかし means sweets/snacks. which i dont doubt but i was really confused since i was certain i had heard the word before. the suddenly it hit me: おかしい which ive heard before and if i remember correctly means "weird". can someone confirm wether or not i'm right and wether or not my spelling of these 2 words are correct?
31. Juli 2014 23:33
Antworten · 4
1
yes, you're right. おかし means sweets/snacks and おかしい means funny/weird. They sound similar but their kanji are different. おかし→お菓子 おかしい→可笑しい hope this helps!
31. Juli 2014
thank you for the reply, I'll make sure to remember that ^^
1. August 2014
Long vowels are very important in Japanese. So in okashi it's a short i at the end while okashii has a long i at the end. Note, long vowels in Japanese doesn't mean they sound different like in English, it just means they're held for a little bit longer. One good example is: koko - with two short Os means "here" kōkō - with two long Os means "high school" (this can also be romanized like koukou, with Us to indicate the long O)
1. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!