Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Olivier
is it correct to say? I was wanting to tell you something?
or I wanted to tell you something? I am confused about to say I was wanting or wanted? please help thanksI am confused now lol
1. Aug. 2014 05:32
Antworten · 9
2
"Want" is a non-continuous verb, so you should say, "I wanted to tell you something."
http://esl.about.com/od/grammarintermediate/a/noncontinuous.htm
1. August 2014
2
"I wanted" is correct.
1. August 2014
1
They're both correct. "I was wanting..." is more colloquial.
1. August 2014
Both the ways of saying it is correct
1. August 2014
"I was wanting to tell you something" and "I wanted to tell you something" are both correct and natural. Yes, we can "break" the rule of static verbs in some contexts.
We would need some context to help decide which one you'd need to use.
1. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Olivier
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 positive Bewertungen · 5 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel