Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Diêgo
po' e poco Buona sera a tutti! Ho una dubbia: ho viduto molti volti che la parola POCO appare come PO' Quando scrivo PO' e quando scrivo POCO?
7. Aug. 2014 23:31
Antworten · 1
-- Usiamo la forma /po'/ nelle richieste: vorrei un po' di latte, devo comprare un po' di pane per domani In questi casi /po'/ significa anche quantita` indefinita, come in: devo comprare una certa quantita` di pane per domani -- oggi ho poco tempo (asserzione) -- hai un po' di tempo per le mie domande ? (richiesta) -- sono in ritardo perche` ho trovato un po' di traffico sulla strada (di nuovo: quantita` indefinita) Osserva pero` un significato diverso: - sono un po' in anticipo dato che sulla strada c'era poco traffico. (adesso stai esplicitando che il traffico era davvero poco) Mi dispiace, ma adesso e` un po' tardi, e non riesco a darti altre regole! Ci pensero` sopra un po'.
7. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!