Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Red Wine Dinner
dry noodle snack 中文怎么说?
It is not instant noodle. It is eatable as is. We don't have to add boiling water or anything.
15. Aug. 2014 09:49
Antworten · 4
2
I think that's 干脆面.
Liz.
15. August 2014
1
方便面
21. August 2014
1
Do you mean noodles with out water? We call the cold ones "凉面" or "冷面", and each hot ones have their unique names(for example, 拌面、热干面、炒面……).
FYI, Instant noodles have many different names: 方便面、泡面、速食面...
15. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Red Wine Dinner
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Indonesisch, Javanisch
Lernsprache
Arabisch, Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
21 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
