leo
esta de compras y esta comprando I know esta de compras is shopping and esta comprando is buying. but why are they like that. are there any other wards like those?
15. Aug. 2014 11:14
Antworten · 2
3
"Estar/Ir de compras" would be more like a pleasure. Enjoying when you go to buy clothes or similar. "Ir a comprar" is more related to do groceries, for example. Not for pleasure but because of a need.
15. August 2014
Leo 你好! "Está de compras" ( in this sentence the subject is omitted: el/ella // he/she ) = means " (He/she) is shopping" "Está comprando" means the action of the verb is happening right now, the subject is buying something in this moment. It's similar to 正在 in chinese. Other example: "(el/ella) está de paseo" and "(el/ella) está paseando" Best wishes Sofía
16. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!