Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Viet Dang
L'explication le truc: Au jour le jour. J'ai lire la phrase "les objectifs que vous affichez lors de vos campagnes correspondent à ce que vivent vos salaries et bénévoles au jour le jour". Mais je n'ai pas très bien compris le truc: au jour le jour. Pourriez vous me donner une explication détaillée? Merci beaucoup!
16. Aug. 2014 04:04
Antworten · 3
1
"vivre au jour le jour" est une expression. Ça veut dire vivre dans le présent, un jour à la fois, sans penser à demain. Dans ton exemple, on pourrait remplacer "au jour le jour" par "tous les jours" ou "normalement". Attention : "j'ai lu" (pas j'ai lire).
16. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!