Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Safia
What does " 짜증날땐 짜장면 울고싶 을때 울면 ㅋㅋㅋ 드립입니당" mean? I know its a play on similar words :) but i want the literall meaning please
16. Aug. 2014 21:21
Antworten · 2
짜장면 , 울면 are kinds of food 드립 drip-->I do not think that 드립 is a good word but nowadays young people use it as a meaning of falling words from one's lip. It's not suitable in formal situations.
17. August 2014
When you chafed at the bit, eat a jajangmyeon(Black-bean-sauce noodles). When you want to cry, eat an ulmyeon(Noodles in Thick Broth). Hahaha, this is an ad-libbed joke.
17. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!