Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Bailey
ㄴ/은 데 Ending
How is this used? I've looked it up and everything says its the equivalent to and or but in English, but I've heard people say 하지만 after it.. And I heard in a video someone ended with 는데 and that was the end of their sentence, then the person they were talking to answered them.. Does it have more than 1 meaning and how is it used? Try to make it as simple as possible, every other explanation I can't seem to understand. :L Thank you! ^o^
22. Aug. 2014 16:56
Antworten · 2
Would informal speaking be in songs? I wouldn't think so but I can't figure out why it would be in this song where it is. Here are the lyrics:
달라 달라 나는 좀
해보고 싶은 그냥 하고 말지
고민 고민 하다가
어른이 되면 후회 많을 텐데
It's from the song Happiness by Red Velvet. And in the English translation the last line is:
You’ll have a lot of regrets when you’re an adult
then the song continues with:
Yesterday, today, tomorrow too
My diary is full of finding happiness
So I'm confused as to why ㄴ데 was added there. Is it used because the girl sings right after? Thanks :)
25. August 2014
Hi Bailey, Maria's answer is very good. I just want to add something. In informal speaking, we often finish our sentence with "~데" instead of "~했어". For example, "나도 거기 갔었는데."="나도 거기 갔었어."="I've been there too." Or "걔는 그때 한국 갔는데."="걔는 그때 한국 갔었어."="he/she went to Korea at that time."
23. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Bailey
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
