Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
兜兜
가슴---- 마음 차별
28. Aug. 2014 01:28
Antworten · 1
1
Hi 兜兜, 가슴 = chest, breast, heart 마음 = mind, heart When they are used as the meaning of "heart", they are interchangeable. Ex. 너가 슬프면 내 가슴이 아파 = 너가 슬프면 내 마음이 아파 = my heart hurts when you feel sad. Hope it helps. p.s. "the difference between 가슴 and 마음" = "가슴과 마음의 차이"
28. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!