jumana
Est-ce que cette phrase est correct? Salutations de famille de club du français à vous!Je ne suis pas sûre si peux la écrire en anglais: greeting from the french club family. Aussi cette phrase: Est-ce que vous êtes prêtes pour le nouveau semestre?
29. Aug. 2014 00:14
Antworten · 9
1
Non et je ne comprends pas bien. Can you say it in English?
29. August 2014
1
J'attends aussi la phrase en anglais, j'aurais dit "Salutations des membres du club de français" (le à vous est redondant)
29. August 2014
I would have said " la famille du club de français vous salue" or "salutation de la part du club de français". Your other sentence is okay but "prêtes" means that you're talking to girls only. If it's not the case, use "prêts". You could have said also "êtes-vous prêts pour le nouveau semestre".
4. September 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!