Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
매트 챈
이번 년도 vs. 올 해도 여러분, What is the difference between 이번 년도 and 올 해도? Is there a slight difference in the implied meaning or are they completely interchangeable? 감사합니다!
31. Aug. 2014 07:13
Antworten · 6
1
Can't see any significant difference between '이번 년도' and '올해도', which mean 'this year' they are interchangeable. but '도' makes quite difference nuance.. 이번 년 and 올해 mean just 'this year' with '도' followed makes 'this year too'.. hope this makes sense to you
31. August 2014
1
이번 년 and 올해 both means this year. You can also use 이번 해 or 금년 for the same meaning. 이번 년 sounds rather unnatural and mostly used by younger generations. I recommend to use 올해 or 금년. If you need to use 이번, 이번 해 is preferable.
31. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!