Search from various Englisch teachers...
Michelle G
“连...都/也” 跟 “甚至” 一样吗?
比如:
我姐姐结婚了,现在连我妹妹都结婚了。
我姐姐结婚了,现在甚至我妹妹结婚了。
对不对?
1. Sep. 2014 05:05
Antworten · 4
这两句的意思差不多,完全正确,而且符合中文语言习惯。
“连...都/也” 跟 “甚至”都是加强语气的词,有进一级的意思。
2. September 2014
Your both sentences are fine.
1. September 2014
甚至, more emphasize than 连...都
1. September 2014
in this sentence it's right
1. September 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Michelle G
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 positive Bewertungen · 7 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
23 positive Bewertungen · 12 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel