Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Jordan
村や町は、助数詞がありますか? 少し調べましたが、何も見つけられませんでした。「5つの村」のようでいいですか?
4. Sep. 2014 16:27
8
2
Antworten · 8
3
村、町をそのまま助数詞に使えます。ただし、発音は音読みになります。 たとえば、seven villagesなら7村(ななそん)、eight townsなら8町(はっちょう)。両方が混ざっている場合なら、6町村(ろくちょうそん)というように。市が混ざった場合は、5市町村(ごしちょうそん)と言います。 ただし、新聞やofficial documentsなど、公的なものによく使われる助数詞なので、少し固く聞こえます。日常会話や私的なエッセイなどでは、7つの村、8つの町、6つの村や町、でいいと思います。
5. September 2014
2
3
2
5つの村でOKです。数え方の単位は難しいですよね。
4. September 2014
2
2
0
とても便利なサイトですね。ありがとうございます!
5. September 2014
0
0
0
I think this is helpful when you want to know about the Japanese counters.
http://www.benricho.org/kazu/
5. September 2014
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Jordan
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Japanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Deutsch, Japanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
18 positive Bewertungen · 15 Kommentare
Understanding Business Jargon and Idioms
von
5 positive Bewertungen · 0 Kommentare
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
15 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.