Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Igor
Какая разница между cry, yell, scream, shriek-кричать по-английск Я путаюсь в употреблении этих cry, yell, scream, shriek, bawl в значении "кричать" , можете мне объяснить подробно на русском и привести примеры, спасибо.
6. Sep. 2014 06:51
Antworten · 1
1
In the sense of 'shout' - 'cry' is a little old-fashioned here, and would be unusual to use. It usually means to cry (as in sob, with tears). Yell is very similar to shout. Scream is a high-pitched shout, perhap with no words. Shriek is even higher pitched. It would probably insulting to say that a man 'shrieked'. Bawl is also usually used to refer to more of a cry.
6. September 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!