Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Charles
el pasado martes pasado
Encontré la phrase "el pasado martes pasado" en un artículo de periódico. El contexto es: El sondeo de YouGov para The Sunday Times confirma que el resultado del referéndum resulta impredecible, lo que ya motivó el pasado martes pasado una fuerte caída de la libra esterlina.
Es que "el pasado martes pasado" significa "el martes que antecede el martes pasado"? O es un error de tipografía?
gracias
8. Sep. 2014 12:49
Antworten · 2
1
Es un error. Lo correcto es "el martes pasado" o "el pasado martes".
8. September 2014
Una redundancia, un error de estilo....
8. September 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Charles
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Französisch, Spanisch
Lernsprache
Arabisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
27 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
