Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jordan
「Take for granted」日本語でどういいますか? 英語で「Take for granted」という表現があります。この表現は、あることが当然だと思っているので、本当にそのことに感謝していないことを伝えます。 辞書で調べて、下の例文を見つけました。 「彼は私が彼のためにしてやることをすべて当然なことだと思っている.」 「当然なことだと思っている.」という部分が、「Take for granted」という感じを伝えますか?
8. Sep. 2014 16:17
Antworten · 3
2
そうですね。例えば誰かを「〜して当然と思ってるでしょ?‼︎」と責めるときは、「ありがたいと思っていないでしょ?‼︎」というようなニュアンスになります。他にも「〜を当たり前(あたりまえ)と思う」もto take for granted の訳としてでてきますね。〜を当然のことだと思う、よりも〜を当たり前だと思う、のほうが口語でよく使われている印象です。
8. September 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!