Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
John
What's the difference between "new" and "brand new"?
9. Sep. 2014 23:30
Antworten · 7
2
You say "brand new" when you want to emphasise that it is new. Instead of saying, say, "really new" or "very new" as you would with most adjectives, we say "brand new".
9. September 2014
2
It's colloquial, but brand new is more recent than new. "We have some new items this month, and these ones are brand new today."
9. September 2014
The iPhone 6 is brand new. The newest if the new.
10. September 2014
We say 'brand new' to emphasise the newness of something.
'I can't believe this bag's broken already. It's brand new!'
'Brand new' is a common collocation, almost like a kind of set phrase. We use it in the same way as 'boiling hot' or 'freezing cold', simply to add emphasis to the adjective.
10. September 2014
"brand new" is newer
10. September 2014
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
John
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
