Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
"die without regret" can somebody translate this into mandarin chinese for me?? Thanks
10. Sep. 2014 15:56
Antworten · 7
2
死而无憾
10. September 2014
1
死而無憾 :D Si3 Er2 Wu2 Han4
10. September 2014
含笑入地 / 含笑九泉 : 比喻欣慰無憾的死去。後漢書˙卷六十二˙韓韶傳:「長活溝壑之人,而以此伏罪,含笑入地矣。」舊唐書˙卷六十一˙溫大雅傳:「若得家弟永康,我將含笑入地。」
5. Oktober 2014
die without regret 死而无憾
11. September 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!