Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mohamed
What is the opposite of "congratulation" ?
What is the opposite of "congratulation" ? so what I should say to someone who got a sad event?
17. Sep. 2014 04:49
Antworten · 10
4
generally, you say 'I'm sorry'
when someone dies, you say 'Please accept my condolences'
what is the 'sad event' that you have in mind?
17. September 2014
1
"I'm sorry to hear that" is a perfectly acceptable (and respectful) phrase.
17. September 2014
1
Commiseration!
17. September 2014
I am sure Mohamed will remember that the word "condolences" is used when someone dies. If your national football team loses or you break up with your girlfriend, there is no need for others to send condolences.
17. September 2014
Officially, 'condolence' is the opposite of 'congratulation'.
"My condolences." is a very formal way of saying it. In common lanuage, though, "I'm sorry for your loss." or just "I'm sorry to hear that." are preferable.
17. September 2014
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mohamed
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
