Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jessica
Difference in Voulez vous and Vous-Voulez?
Little confused on the different ways you can use Vous voulez ou Voulez-vous? My first reaction is to propose it in a sentence as Voulez vous. I checked from the book I am studying and they said it was wrong.
The example is: You want a glass of wine? Vous voulez un verre de vin? NOT Voulez vous un verre de vin?
Help explain the difference!
Thanks!
19. Sep. 2014 14:01
Antworten · 2
1
For a question, Voulez-vous ...? is more correct than Vous voulez ... ?
Vous voulez is correct for a question but less good. It is more often used for normal phrases
It would be the same for example with "Prenez-vous du café?" vs "Vous prenez du café". The second is ok but worse than the first.
20. September 2014
1
Voulez-vous..... est la forme correcte
Mais dans le langage courant tu peux dire les deux.
19. September 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jessica
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
29 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
