Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jessica
Difference in Voulez vous and Vous-Voulez? Little confused on the different ways you can use Vous voulez ou Voulez-vous? My first reaction is to propose it in a sentence as Voulez vous. I checked from the book I am studying and they said it was wrong. The example is: You want a glass of wine? Vous voulez un verre de vin? NOT Voulez vous un verre de vin? Help explain the difference! Thanks!
19. Sep. 2014 14:01
Antworten · 2
1
For a question, Voulez-vous ...? is more correct than Vous voulez ... ? Vous voulez is correct for a question but less good. It is more often used for normal phrases It would be the same for example with "Prenez-vous du café?" vs "Vous prenez du café". The second is ok but worse than the first.
20. September 2014
1
Voulez-vous..... est la forme correcte Mais dans le langage courant tu peux dire les deux.
19. September 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!