Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Justine
Where to put "aussi" when using the passé composé
J’ai aussi acheté les billets d’avion.
J’ai aussi écrit deux guides.
If you want to use "aussi" together with the passé composé, is it required or customary to put "aussi" between the avoir/être auxiliary verb and the past participle, as in the above sentences? Or can "aussi" go in other places in the sentence?
23. Sep. 2014 02:48
Antworten · 1
The form you used is the most common, you can also put "aussi" at the end of the sentence, to insist on it :
"J'ai écrit deux guides aussi."
But if you place it at the beginning of the sentence, the meaning change :
"Aussi j'ai écrit deux guides."
Here, aussi means "that's why"
23. September 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Justine
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
