Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Farid
Нога и ступня, what's the difference?
27. Sep. 2014 20:56
Antworten · 2
1
Ступня - is the surfase of you foot facing the ground when you stand/walk.
Нога - the whole leg from ступни up to where your legs begin)
Also нога may meen 'leg up to the knee' or 'up to the ancle' (стопа) - sinse we have no separate word for 'foot'. Size of boots (размер ботинок) in Russian corresponds to 'размер ноги' (feet size) or rarely 'стопы'.
27. September 2014
Нога is either foot or leg
Ступня is the sole of the foot
28. September 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Farid
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Arabisch (Ägypten), Englisch, Deutsch, Persisch (Farsi), Russisch, Spanisch
Lernsprache
Arabisch (Ägypten), Deutsch, Russisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 positive Bewertungen · 15 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
