[Deleted]
¿Cuál es la diferencia entre "sin embargo" y "pero"? Disculpe mi español
28. Sep. 2014 18:50
Antworten · 9
3
Sin embargo - however Pero - but
28. September 2014
1
Sin embargo - therefore Pero - but
28. September 2014
1
Ambas tienen el mismo significado. Ejemplo: No tendremos clases sin embargo tendremos que hacer la tarea No tendremos clases pero tendremos que hacer la tarea.
28. September 2014
1
"Sin embargo" es igual que "aunque"
28. September 2014
ME GUSTA ESA MUJER POR SU CUERPO, SIN EMBARGO NO SABE HABLAR.(AQUI SOLO SE PONDERA LA CUALIDAD) ME GUSTA ESA MUJER, PERO NO SABE HABLAR (AQUI SE RESALTA LA CUALIDAD)
7. November 2014
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!