Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mike
Son los dos "estar a cargo de" y "estar en cargo de" correctos y iguales?
5. Okt. 2014 07:37
Antworten · 2
Como dice Bárbara, creo que tu segunda frase no es correcta, te envío otra frase casi igual...por si te ayuda: estar a cargo de ...= ser el responsable de algo o de alguien (está a cargo de su hermano pequeño) estar en el cargo de ....= estar en el puesto de ( está en el cargo de Director General...)
5. Oktober 2014
Estar a cargo de..... (está bien) Estar en cargo de .... (¿?), esa frase no me suena familiar para nada, de hecho no se me ocurre ninguna oracion. :/
5. Oktober 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!