Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
grinjacket
“由不得”和“不由得”的差别?
“由不得”和“不由得”的差别是什么?
谢谢!
22. Juli 2008 17:08
Antworten · 2
由不得
yóubude
1、can not help∶不由自主地
例如:相声的特点就是使人由不得发笑 。
2、be beyond the controlf;not be up to sb. to decide∶不能依从;不能由…做主
例如:这件事可由不得你 。
不由得
buyoude
1、表示在某种情况下,抑制不住自己的感情,做出来某些动作。一般用在动词前面。
例如:想起过去的苦难,不由得掉下眼泪来。
2、“不由得”还有“不容许”的意思。一般是“不由得”+“兼语”的句式。
例如:他做得那么精美,不由得你不喜欢。
22. Juli 2008
由不得是指被局势或者情形所迫不得不去做。
不由得是指感情上不自觉或者不自主的去做。
22. Juli 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
grinjacket
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
