Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
can I say this?
mikor megyek ott - when I go there
??
when I put it into the translator, it morphs into:
amikor én ott
8. Okt. 2014 13:57
Antworten · 1
5
The correct form is: amikor odamegyek. (This is the literal translation. Or, alternatively, "amikor ott vagyok", which means "when I'm there". I guess this would be the online translator's version.)
8. Oktober 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
3 positive Bewertungen · 3 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
0 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
0 positive Bewertungen · 0 Kommentare
Weitere Artikel
