[Deleted]
can I say this? mikor megyek ott - when I go there ?? when I put it into the translator, it morphs into: amikor én ott
8. Okt. 2014 13:57
Antworten · 1
5
The correct form is: amikor odamegyek. (This is the literal translation. Or, alternatively, "amikor ott vagyok", which means "when I'm there". I guess this would be the online translator's version.)
8. Oktober 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!