Oleg
What does FEEL BUBBLY mean? I wonder what is the best translation for "feel bubbly". The context is "A champagne tour of Amsterdam’s famous canals on a private boat? No wonder you feel bubbly". I translated it as 'energy surge' ("Неудивительно, что вы почувствуете прилив сил").
8. Okt. 2014 15:17
Antworten · 1
"Bubbly" as a noun is an informal name for champagne. Example: Have some bubbly! "Bubbly" as an adjective means lively, full of high spirits. Example: She has a bubbly personality. Your sentence means "No wonder you are feeling cheerful and in high spirits."
8. Oktober 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!