Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Red Wine Dinner
"will not cause death"中文怎么说? I've known this before, but I forget. And looking everywhere still cannot find the answer. The sentence goes like this: 1. Only doing a small task, will not die! 2. Coming home early will not cause you death. 3. Give more money to your own parents won't make you die. It is often said with anger or at least slight annoyance.
13. Okt. 2014 04:02
Antworten · 4
3
1、尝一下又不会死! 2、早点回家又不会死! 3、多给你爸妈点钱又不会死!or 多给你爸妈点钱会死吗! Just as you said. It is often said with anger or at least slight annoyance.
13. Oktober 2014
2
死不了? maybe
13. Oktober 2014
1
字面意思是:“不会引起死亡”。在你的3个句子中翻译成:“什么什么又不会死”
13. Oktober 2014
2. 如果你回家早一点,你就不死
13. Oktober 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!