Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
vanessavanessa
"bouffer nos doigts" J'ai entendu dans une chanson de Stromae la phrase "bouffer nos doigts." Je sais deja que "bouffer" veut dire "manger" mais j'imagine que "bouffer/manger les doigts" a un sens en dehors du sens litteral. Est-ce que quelqu'un pourrait me l'expliquer?
21. Okt. 2014 22:10
Antworten · 3
1
Sa signification et purement symbolique. En général, "s'en mordre les doigts" signifie qu'on se "regrette amèrement".
21. Oktober 2014
On n'utilise l'expression s'en mordre les doigts pour regretter ses actes ou ses paroles. http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/969/s-en-mordre-les-doigts/ Ne pas confondre avec se ronger les ongles, qui signifie "être angoissé", stressé, anxieux
25. Oktober 2014
Métaphore, exprimant le regret
22. Oktober 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!