abdi
how to say in arabic "under the spot light" ? the community feels under the spotlight due to the recent crimes
23. Okt. 2014 16:47
Antworten · 5
2
أَحَسَتْ الْجَمَاعَةُ بِتَسْلِيْطِ الضُّوءِ عَلَيْهَا بِسَببِ جَرَائِمِهَا السَّابِقَة under the spotlight : follow
24. Oktober 2014
1
تحت الضوء Or تحت المجهر
23. Oktober 2014
1
under the spot light = تحت بقعة الضوء ,,, تحت = tahta بقعة = buqaat الضوء = aldhou
23. Oktober 2014
تحت الضوء
26. Oktober 2014
يشعر المجتمع بانه تحت الأضواء بسبب الجرائم الأخيرة
24. Oktober 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!