Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Alessia
On dit ... "Le seul interêt est d'avoir des informations" ou "Le seul interêt est avoir des informations"?
23. Okt. 2014 21:07
4
0
Antworten · 4
1
Le seul intérêt est d'avoir des informations Mais c'est plus joli avec "obtenir" : le seul intérêt est d'obtenir les informations
23. Oktober 2014
1
1
0
En tout cas il faut un de/d' Le seul intérêt est d'avoir/d'obtenir/de récolter des informations/des détails
25. Oktober 2014
0
0
0
Le seul Le intérêt est d'avoir des informations
24. Oktober 2014
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Alessia
Sprachfähigkeiten
Französisch, Italienisch, Spanisch
Lernsprache
Französisch, Spanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
von
5 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
von
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
von
46 positive Bewertungen · 21 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.