Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Marcoavataneo
knock a habit / Kick a habit
Is the meaning the same? Thanks!
25. Okt. 2014 15:44
Antworten · 3
Likewise. I have never heard the expression 'knock a habit'. I'm not sure it exists.
'Kick a habit' is a common expression, however.
25. Oktober 2014
never heard of 'knock a habit', so stay with 'kick the habit' instead.
25. Oktober 2014
'Knock a habit' is wrong. 'Kick a habit' means to stop a habit.
"I used to smoke 20 cigarettes a day but last year I kicked the habit."
25. Oktober 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Marcoavataneo
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 positive Bewertungen · 0 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel