Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pelin
Are these sentences OK?
You misinterpreted what happened.
You understood wrongly what happened.
You got wrong what happened.
28. Okt. 2014 20:05
Antworten · 1
First sentence is ok, in the second one you have to put the adverb after the object, You understood what happened wrongly. Although the expression "understand wrongly" is unusual and better expressed with "to misunderstand". So, You misunderstood what happened. Last sentence isn't false exactly, but just unusual english.
Cheers!
28. Oktober 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Pelin
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
