Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Raiane
Cuál es la diferencia entre decir "te extraño" y "te echo de menos"?
31. Okt. 2014 19:44
Antworten · 8
2
No hay ninguna, puedes usar las dos frases para decirle a una persona que te hace falta su presencia.
31. Oktober 2014
2
Son sinónimos, al igual que ''me haces falta''. En algunos países se usa mas el ''te extraño'' y en otros el ''te echo de menos''
31. Oktober 2014
1
Yo pienso que depende del nivel de confianza y del cariño que se tengan las personas, pero, son sinónimos de tal manera ambos son válidos...
1. November 2014
1
Hola Raiane!
No hay diferencia alguna. En algunos países se utiliza una frase y en otros la otra. En Venezuela acostumbramos decir: "Te extraño".
Saludos!
1. November 2014
En mi opinión decír "te extraño", lo encuentro un poco cursi, si alguien me dijera eso me reiria en su cara por ridiculo.
31. Oktober 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Raiane
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
