Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
What is the difference between a 'guardarropa', an 'armario' and a 'ropero'?
What is the difference between a 'guardarropa', an 'armario' and a 'ropero'?
Thank you
15. Nov. 2014 21:17
Antworten · 4
1
As you once mentioned, you can look it up in a dictionary.
15. November 2014
1
"Guardarropa" se utiliza en las discotecas o gimnasios, para que la gente deje su ropa mientras realiza otra actividad. Es una habitación donde se guarda ropa, pero se refiere a sitios comerciales.
También tienes vestidor que es una habitación con ropa en tu casa.
Armario es lo que suele haber en las casas. Es una estructura donde se guarda la ropa, no una habitación. Ropero es lo mismo que armario, pero, por lo menos en el sur de España no se utiliza mucho.
16. November 2014
son lo mismo
15. November 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
