grin , giggle, chuckle, smirk
I need to know the main differences among these verbs, please
grin, smirk, giggle, chuckle, snicker, snort, guffaw
Thank you ever so much
En inglés hay muchos verbos muy descriptivos. Así que en español a veces hay que utilizar un adverbio también.
Grin - una pequeña sonrisa o a veces con una actitud, por ejemplo, sarcasmo.
Smirk - sonrisa socarrona
Giggle - risitas (como niño)
Chuckle - risitas
snicker - también y más comun, "snigger" risitas con actitud.
snort - risa con resoplido
guffaw - una carcajada
16. November 2014
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!