Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Mao
"何してねん" & "何しとん" の違いは何ですか? それが意味をわかるけど なにがちがうの? よろしくお願いします!
20. Nov. 2014 19:28
1
0
Antworten · 1
0
"何してねん" →正しくは、「何してんねん」 ①語気助詞に「!」を付けたら、相手の行為を責める(“指责”)意味があります。 ②語気助詞に「?(語尾が少し上がる)」を付けたら、単純疑問または、相手のしていることを不審に思って聞く語調。 "何しとん" 上述の①、②と同じ 両方とも、大阪を中心とした関西の人が、比較的親しい人の間で使う言葉です。 従って、意味、使い方はほぼ同じだと思います。
20. November 2014
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Mao
Sprachfähigkeiten
Englisch, Filipino (Tagalog), Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Japanisch, Koreanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
The Power of Body Language in the Workplace
von
29 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
von
35 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
von
18 positive Bewertungen · 10 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.