Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Tacha
Quelle est la différence entre À CE MOMENT et EN CE MOMENT ?
26. Nov. 2014 15:58
Antworten · 11
4
"à ce moment" est bizarre. Habituellement, on dit "à ce moment-ci ou "à ce moment-là". ça fait référence à quelque chose dans le passé ou dans le futur.
"en ce moment" fait référence à quelque chose qui se passe maintenant.
Ex: En ce moment, je réponds à ta question.
Demain, je serai libre alors je répondrai à d'autres questions à ce moment-là.
26. November 2014
Personnellement je n'utilise jamais" à ce moment "
En ce moment = Ca inclut une période de temps .
Exemple : Il fait vraiment beau en ce moment.
Par contre j'utilise " à ce moment là" qui veut plutôt dire: je ne peux pas faire autrement .
Exemple : si on me dit qu'il pleut ,je réponds " à ce moment là , je prendrai mon parapluie .
26. November 2014
Synonyme :
Dans ce cas-là = à ce moment-là
26. November 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Tacha
Sprachfähigkeiten
Französisch, Russisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
