Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Tacha
Quelle est la différence entre À CE MOMENT et EN CE MOMENT ?
26. Nov. 2014 15:58
Antworten · 11
4
"à ce moment" est bizarre. Habituellement, on dit "à ce moment-ci ou "à ce moment-là". ça fait référence à quelque chose dans le passé ou dans le futur.
"en ce moment" fait référence à quelque chose qui se passe maintenant.
Ex: En ce moment, je réponds à ta question.
Demain, je serai libre alors je répondrai à d'autres questions à ce moment-là.
26. November 2014
Personnellement je n'utilise jamais" à ce moment "
En ce moment = Ca inclut une période de temps .
Exemple : Il fait vraiment beau en ce moment.
Par contre j'utilise " à ce moment là" qui veut plutôt dire: je ne peux pas faire autrement .
Exemple : si on me dit qu'il pleut ,je réponds " à ce moment là , je prendrai mon parapluie .
26. November 2014
Synonyme :
Dans ce cas-là = à ce moment-là
26. November 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Tacha
Sprachfähigkeiten
Französisch, Russisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
