Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Francisco
You'd like or You had like?
What is more common? Both to speak and write. I think "you'd like" is better, but is very difficult recognize the little difference in the sound
28. Nov. 2014 13:05
Antworten · 3
3
We'd never say 'You had like'. It doesn't exist as a phrase, and it makes no sense at grammatically.
The correct form is 'You'd like' as in
'I think that you'd like this book'.
The 'd' is a contraction of 'would'. It's a conditional form, and we use it for offers and invitations.
'Would you like to come for dinner?'
28. November 2014
Just to add to SuKi's good answer, the <'d> can be a contraction of either "would" or "had". Here, it's for would, so "you would like". An example of "you had" could be "you'd been there before."
28. November 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Francisco
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
