Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Lily
Should I use "English primary teachers" or "primary English teachers" to mean primary teachers who..
... teach English?
If both suggestions are incorrect Could you give me an alternative? Thank you very much!!!! :-)
2. Dez. 2014 10:11
Antworten · 6
3
In the UK, we say "primary school teachers", and not "primary teachers".
"Primary school English teachers" are those who teach English.
"English primary school teachers" are those who are English (as opposed to Japanese or Nigerian, etc)
"Indian primary school English teachers" are those from Indian who teach English.
"British Indian primary school English teachers" are those of British living in England of Indian ethnicity who teach English.
"English primary school teachers of English in British India" were those white English persons who taught English in India when it was under British rule.
2. Dezember 2014
2
I think "primary English teachers" sounds better.
2. Dezember 2014
If you were talking about the US, you'd have "an elementary school teacher that teaches English". We don't commonly use the term "primary teacher".
2. Dezember 2014
i would definitely say Primary English teachers. the other way sounds more like primary teachers from england
2. Dezember 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lily
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Vietnamesisch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 positive Bewertungen · 0 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 positive Bewertungen · 5 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel