Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Mocchan
"That's heartening to me."
A: Is your energy level low? I know you didn't pass the exam. Don't worry. It's not the end of the world.
B: Thanks. That's heartening to me.
1. Do you say "That's heartening to me" in this situation?
2. What's another way of saying "That's heartening to me"?
Thank you so much for reading, everyone.
4. Dez. 2014 03:33
Antworten · 3
2
1.) technically yes, but it is very uncommon for somebody to use that word. "Heartening" means something along the lines of "encouraging" or "uplifting", but I don't think I have ever heard somebody use it in common speech. It's antonym "disheartening" is, however, commonly used.
2.) Other ways to say this which you will come across much more commonly would be:
"That's encouraging" or "That's encouraging to me" or "That encourages me"
"That lifts up my spirits" or "that lifted my spirits"
"That makes me feel better" or "That made me feel better"
There are a lot of ways to say this, but I think these variations are a good place to start.
Hope this helps :)
4. Dezember 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mocchan
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel