Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Chris Tong
what the difference between vital, essential, critical, crucial, imperative?
All of these describe something are important and urgent, so how could I use these words in different situations?
6. Dez. 2014 04:54
Antworten · 1
They all mean the same thing and could be used interchangeably in most situations.
It is vital/critical/imperative/crucial/critical/essential that we talk today.
But I don't think imperative works as well as an adjective. For example,
He just had a vital meeting with his bank.
He just had an imperative meeting with his bank. - this sound wrong to me.
6. Dezember 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Chris Tong
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
