Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
twogog
Gravity Falls s1e4 Aww, this is like a bizzaro version of a Mystery shack. "Bizzaro version" - what does it mean? It ain't some such old trick, it's an natability. "natability" - ? Where others are blind, I'm futurely inclined. "futurely inclined" - ? And you to could see the view that's widdle lil me! "widdle lil" - ? I succesfuly bezappled my face! "bezappled" - ? little scug's house. "scug" - ? some digs you got here. "digs" - ? geopardy quicksand! "geopardy" - ? hiertown. "hier" - ?
17. Dez. 2014 09:50
Antworten · 4
2
"Some (nice)/ (sweet) digs you got here" --Digs is slang for "place", like where you live. The sentence is a compliment to the host. other slang for place: digs, crib, casa, pad, abode, lair I would say to ignore the other phrases on your list; they're obscure and uncommon. If you like learning slang, go to www.urbandictionary.com
17. Dezember 2014
1
These sound like evocative song lyrics in which the songwriter is playing with the sounds of words, and making up new words and phrases. "Bizarro" is a reference to the Superman comic series. See http://en.wikipedia.org/wiki/Bizarro . Bizarro was a flawed copy of Superman. A "bizarro version" means a flawed, warped, or distorted version.
18. Dezember 2014
1
These are hardly common expressions, some are slangy and a couple seem invented for the show. Some phrases are deliberately "bad English". It's probably better if you find a fan of the cartoon and discuss the meaning with him/her. I can tell you that Bizzarro is the "anti-Superman" in DC Comics. So that analogy is applied to the Mystery shack.
17. Dezember 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!