Mario
Везде \ Всюду. Is there a difference between везде and всюду? If possible, please, answer in Spanish or English. Thanks.
20. Dez. 2014 04:04
Antworten · 9
4
There's no difference. But везде is more common. You can also say повсюду (the meaning is the same)
20. Dezember 2014
2
I feel absolutely no difference in their meaning
20. Dezember 2014
1
There is no difference for real between these two words. They can be both used. Везде is more informal and common word nowadays. Всюду sounds more poetical, I would say... We also have some phase, it sounds like "везде и всюду" - example: Я искал её везде и всюду. See, these two ones are used at same time, but they mean the same thing ("everywhere"). Here, they are used for strengthening, i.e. he was looking for her everywhere really.
20. Dezember 2014
Всюду" is outdated word enough and a little bit country. I hear this word really rarely. You had better use "Везде".
20. Dezember 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!