Finden Sie Englisch Lehrkräfte
[Deleted]
So...
What is a good way I can say 'so' in a sentence. As in: I forgot my jacket SO I was cold. Or. I don't like lettuce SO I don't eat salads. I have heard "así que" and "entonces" and I'm sure it varies by region too.
20. Dez. 2014 23:25
Antworten · 5
3
I wouldn't use "entonces" in these cases. "Así que" sounds perfect.
You'll usually want to use "entonces" as an equivalent for the English "then".
20. Dezember 2014
2
Hm... We would probably say the whole sentence different in Spanish:
Estaba con frio porque me habia olvidado la campera (I was cold cause I had forgotten my jacket).
Still, as you say it in your example, I would translate -> Y por esto.
So can be translated in many different ways... it really depends on the context. Some examples:
por lo tanto
por lo cual
así
tan
tanto
de este modo
de esta manera
por tanto
por consiguiente
21. Dezember 2014
1
-"por lo que"
-"y es por eso que"
21. Dezember 2014
Or "y por esa razón"
20. Dezember 2014
I would use "así que".
20. Dezember 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
14 positive Bewertungen · 8 Kommentare
Weitere Artikel