"Do you mean it?", "For real?", "Wouldn't you know it!"
About "Do you mean it?", "For real?", "Wouldn't you know it!",
Are these above the same meaning?
Thank you so much for reading, everyone.
"Do you mean it?" and "For real?" have roughly the same meaning, which is "Is that really true?"
"Wouldn't you know it!" is more of an exclamation of something that you didn't expect in a bad way. "That president turned out to be okay, wouldn't you know it!" - see http://en.wiktionary.org/wiki/wouldn%27t_you_know_it
Note that "For real?" and "Wouldn't you know it!" are American English idioms.
21. Dezember 2014
1
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!