Guilherme Wallace
I didn't undertand one sentense. Please help me! "OK, thanks, I'll take it! I am a bit afraid of falling off. I did that more than once when I was a kid. It doesn't hurt, really, BUT IT SURE KNOCKS THE WIND OUT OF YOU." I didn't get the part written in CAPITAL LETTERS.
25. Dez. 2014 21:13
Antworten · 3
2
knock the wind out of someone's sails = - to bring someone to an abrupt halt by a heavy blow to the body - to humiliate someone. Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/knock+the+wind+out+of+sails
25. Dezember 2014
1
When you take a bad fall, particularly on your back, you sometimes can't catch your breath for a few seconds and you have to gasp for breath. We call that getting the wind knocked out of you.
26. Dezember 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!