Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yura
Is there any difference?
"In this moment" and "at this moment".
I met both variants. Is there any difference. Is "In this moment" sounds correct?
1. Jan. 2015 22:44
Antworten · 15
3
In This Moment: The name of an American metalcore band
At this moment: An English phrase involving the correct use of a preposition
I hope that answers your question!
1. Januar 2015
Su. Ki is correct but I have ne'er heard any American to use "In" this moment before whether in films, news or in reality to contact them.
To make this sort of mistake in preposition is very unusual to native English speakers really. In sounds to prolong in limited time or space, not to match moment so short I suppose. Or you may check out English dictionary by yourself.
2. Januar 2015
At we use for a PRECISE TIME, in for MONTHS, YEARS, CENTURIES and LONG PERIODS and on for DAYS and DATES, so it'd be "at this moment" correct. Good luck!
2. Januar 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yura
Sprachfähigkeiten
Weißrussisch, Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
34 positive Bewertungen · 15 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
